D Da war einmal ein Luftibus
schon seit Langem schrieb er keinen Vers und keinen Reim
am Hocker schlief er ein erwach und wollte lieber Heim
da gab ihm gute Muse einen Kuss
und jetz ob er will oder nicht er dichten muss
Guten Wind in die Segel versorgte an der Tankstelle vor Ort
an poetische Reise begab er sich sofort
weil er schon zu lange “mlčal
elán mu v srdci len tak blčal”!*
Dies versteht praktisch jeder wohl
ohne dass er selber sein müsste ein vôľ!**
*
** sinngemässe Übersetzung
Da er schon seit Tagen schwieg und nichts schrieb
gab seinem Herzen tiefen Hieb
Sehnsucht loderte intensiv
Wille schreiben züngelte massiv
Das versteht doch jeder Stier
ohne das er stehen würde wie ein Ochse hier
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen